Search Urdu or Roman Urdu Words

🔤 ہم نے یہ خبر کل تک نہیں سنی تھی Meaning in English

📖

URDU

ہم نے یہ خبر کل تک نہیں سنی تھی
🅰️ Roman Urdu:
Hum Ne Ye Khabar Kal Tak Nahi Suni Thi
🇬🇧

ENGLISH

We had not heard this news until yesterday.
📝

DESCRIPTION

Type: Past perfect negative sentence

Origin: Standard Urdu grammar structure, used in daily speech

Expanded Features:

Polarity: Negative

Register: Neutral, everyday usage

Pragmatic Sense: Expresses lack of prior knowledge or awareness before a certain time

Synonyms (Urdu): ہمیں یہ خبر کل تک معلوم نہیں ہوئی تھی, ہم کل تک اس خبر سے بے خبر تھے
Synonyms (English): we had not known this news until yesterday, we were unaware of this news until yesterday
Antonyms (Urdu): ہم نے یہ خبر کل تک سن لی تھی
Antonyms (English): we had heard this news until yesterday

Key Nuances:

Indicates an event not known before a specific time

Adds emphasis to the time expression "کل تک" (until yesterday)

Common in conversational and narrative contexts

Usage Contexts:

Daily conversations about news or events

Storytelling to mark timeline of knowledge

Situations of expressing surprise or delay in receiving information

Example Sentences:
Urdu: ہم نے یہ خبر کل تک نہیں سنی تھی اس لیے حیران رہ گئے۔
English: We had not heard this news until yesterday so we were surprised.

Urdu: ہم نے یہ خبر کل تک نہیں سنی تھی اس وجہ سے میٹنگ میں شریک نہ ہو سکے۔
English: We had not heard this news until yesterday that is why we could not attend the meeting.

Urdu: ہم نے یہ خبر کل تک نہیں سنی تھی اس لیے ہمیں کوئی تیاری کا وقت نہ ملا۔
English: We had not heard this news until yesterday so we had no time to prepare.

Cultural Insight: In Urdu, time expressions like "کل تک" are often used to mark a boundary of awareness, showing when something became known. This reflects how timelines are emphasized in daily storytelling.

Related Terms:
ہم نے یہ خبر سنی تھی (Hum Ne Ye Khabar Suni Thi): we had heard this news
ہم بے خبر تھے (Hum Be Khabar The): we were unaware