پچھلے ہفتے میں نے ٹیلی ویژن دیکھا
Last week, I watched television. پچھلے (pichlay) is the oblique form of پچھلا (pichla), meaning last, previous, or former. ہفتے (haftay) is the oblique form of ہفتہ (haftah), meaning week, derived from the Persian "هفته" (hafta), meaning week. میں نے (mein nay) is the first person singular agentive marker for the past tense, meaning I (did). ٹیلی ویژن (television) is the Urdu noun for television, derived from the English "television". دیکھا (dekha) is the past tense masculine singular form of the verb دیکھنا (dekhna), meaning to see, to watch. Together, پچھلے ہفتے میں نے ٹیلی ویژن دیکھا means "last week, I watched television". This is a simple past tense sentence used to describe an action that occurred in the previous week. The polarity is neutral. The opposite concepts are "پچھلے ہفتے میں نے ٹیلی ویژن نہیں دیکھا" (pichlay haftay mein nay television nahi dekha, I did not watch television last week) or "اس ہفتے میں نے ٹیلی ویژن دیکھا" (is haftay mein nay television dekha, this week I watched television). The phrase is grammatically a complete sentence.