Search Urdu or Roman Urdu Words

🔤 وہ ہمیشہ میرے کام کی قدر دان رہا ہے Meaning in English

📖

URDU

وہ ہمیشہ میرے کام کی قدر دان رہا ہے
🅰️ Roman Urdu:
Woh Hamesha Mere Kaam Ki Qadr Dan Raha Hai
🇬🇧

ENGLISH

He has always appreciated my work.
📝

DESCRIPTION

This phrase is used to describe someone who consistently recognizes and values the efforts or work of another person. It emphasizes the appreciation and acknowledgment of contributions, showing that the person understands the value of someone's work or actions. This phrase is commonly used to express gratitude or respect for someone who shows continuous support or recognition.

Etymology:

"وہ" (Woh) means "he," "ہمیشہ" (Hamesha) means "always," "میرے" (Mere) means "my," "کام" (Kaam) means "work," and "کی قدر دان" (Ki Qadr Dan) means "who appreciates or values." Together, it refers to someone who consistently appreciates another person’s work.

Metaphorical Use:

In Professional Context:
"وہ ہمیشہ میرے کام کی قدر دان رہا ہے، اور میرے محنت کی قدر کرتا ہے"
(He has always appreciated my work and values my effort.)

Synonyms & Antonyms Context:

Synonyms (Urdu): تعریف کرنے والا، عزت دینے والا
Synonyms (English): appreciative, respectful, grateful
Antonyms (Urdu): قدر نہ کرنے والا
Antonyms (English): unappreciative, disrespectful

Example Sentences:

"وہ ہمیشہ میرے کام کی قدر دان رہا ہے اور مجھے تسلی دی ہے"
(He has always appreciated my work and comforted me.)