Search Urdu or Roman Urdu Words

🔤 وہ لڑکی ہے Meaning in English

📖

URDU

وہ لڑکی ہے
🅰️ Roman Urdu:
Woh larki hai
🇬🇧

ENGLISH

She is a girl, that (person) is a girl. This simple declarative sentence states that a female person is a girl. وہ (woh) is the third person singular pronoun meaning "he," "she," or "that." It is gender neutral. لڑکی (larki) means girl or young woman. ہے (hai) is the present tense copula "is." Together, they mean "she is a girl" or "that is a girl." The sentence is used in introductions, in responses to questions about gender, in descriptions, in literature, and in everyday conversation. It has a neutral polarity. The opposite would be "وہ لڑکا ہے" (woh larka hai, he is a boy). The phrase is informal to neutral.
📝

DESCRIPTION

وہ لڑکی ہے is a complete declarative sentence. وہ (woh) is the pronoun. It can refer to a female person. The verb "ہے" (hai) is in the third person singular. The noun "لڑکی" (larki) is in the nominative case. The sentence is used to identify the gender of a person. It is one of the simplest sentences in Urdu. It is taught to beginners.

Correct Spelling & Pronunciation:

وہ لڑکی ہے with full diacritics is written as: وہ لَڑکی ہے

و ساکن ہے (و)۔
ہ ساکن ہے (ہ)۔

ل پر زبر ( َ ) ہے (لَ)۔
ڑ ساکن ہے (ڑ)۔
ک پر زیر ( ِ ) ہے (کِ)۔
ی ساکن ہے (ی)۔

ہ پر زبر ( َ ) ہے (ہَ)۔
ے ساکن ہے (ے)۔

تلفظ: Woh larki hai. "Woh" rhymes with "go." "Larki" has a short "lar," a short "ki." "Hai" rhymes with "my." So it is woh + lar + ki + hai. The stress falls on the first syllable of "woh" (WOH), the first syllable of "larki" (LAR ki), and the only syllable of "hai" (HAI).

Now begin the main body of the entry.

The sentence "وہ لڑکی ہے" is a foundational statement of identity. It is one of the first sentences a child learns. It is used to describe a sister, a friend, a classmate, a character in a story. The sentence is simple, clear, and unambiguous. It tells you the gender of the person being discussed. It is a building block of conversation.

Let us explore the meaning of وہ (woh). وہ is a third person pronoun. It does not indicate gender. It can mean "he," "she," or "it." The gender is determined by context or by the noun that follows. In "وہ لڑکی ہے," the noun "لڑکی" (girl) tells you that "وہ" refers to a female. If the sentence were "وہ لڑکا ہے," it would refer to a male.

Let us explore the meaning of لڑکی (larki). لڑکی means a female child or young woman. It is derived from the Sanskrit "लड़की" (ladaki). The word is used from infancy through the teenage years and into young adulthood. For older women, "عورت" (aurat, woman) is used. لڑکی has a connotation of youth and often of unmarried status.

The sentence is used in many contexts. In a classroom, a teacher might point to a picture and say, "یہ لڑکی ہے" (This is a girl). "وہ لڑکی ہے" (That is a girl). The student learns the word.

In a conversation, someone might ask, "وہ کون ہے؟" (Who is that?). The answer could be, "وہ لڑکی ہے" (She is a girl). The answer is descriptive.

In a story, the narrator might say, "وہ لڑکی تھی" (She was a girl). The past tense changes "ہے" to "تھی" (thi).

The sentence can be used in the negative. "وہ لڑکی نہیں ہے" (She is not a girl). This would be a denial or a correction.

The sentence can be used as a question with rising intonation. "وہ لڑکی ہے؟" (Is she a girl?). Or with "کیا" (kya): "کیا وہ لڑکی ہے؟" (Is she a girl?).

From a grammatical perspective, this is a simple equative sentence. Subject (وہ) + predicate noun (لڑکی) + copula (ہے). The sentence is in the present tense. The past tense is "وہ لڑکی تھی" (woh larki thi). The future tense is "وہ لڑکی ہوگی" (woh larki hogi).

The sentence can be expanded with adjectives. "وہ خوبصورت لڑکی ہے" (She is a beautiful girl). "وہ ذہین لڑکی ہے" (She is an intelligent girl). The adjective comes before the noun.

Synonyms (Urdu): وہ لڑکی ہے (the same), وہ بچی ہے (woh bachi hai, she is a girl child), وہ مونث ہے (woh moannis hai, she is female, formal)

Synonyms (English): She is a girl, that is a girl

Antonyms (Urdu): وہ لڑکا ہے (woh larka hai), وہ مرد ہے (woh mard hai), وہ مذکر ہے (woh muzakkar hai)

Antonyms (English): He is a boy, he is a man

Etymology:

وہ comes from the Sanskrit "असौ" (asau), that. لڑکی comes from the Sanskrit "लट" (lata), a young girl? The etymology is uncertain. ہے comes from the Sanskrit "अस्ति" (asti), is. The sentence is purely Indic. It has no Persian or Arabic elements. This gives it a direct, everyday feel.

Metaphorical Use:

The sentence is not used metaphorically. It is a literal statement of gender.

Cultural Significance:

In South Asian cultures, gender identity is important. The sentence "وہ لڑکی ہے" can be a simple statement or a loaded one, depending on context. In discussions of women's rights, it can be a statement of empowerment. In discussions of gender roles, it can be a statement of expectation. The sentence is basic but culturally significant.

Social and Emotional Impact:

The sentence "وہ لڑکی ہے" is neutral. The emotional impact depends on what follows. "وہ لڑکی ہے اور وہ پڑھ سکتی ہے" (She is a girl and she can study) is empowering. "وہ لڑکی ہے، اسے گھر میں رہنا چاہیے" (She is a girl, she should stay at home) is limiting. The sentence itself carries no emotion.

Word Associations: لڑکا (boy), عورت (woman), بچی (girl child), بیٹی (daughter), بہن (sister), نسوان (female), جنس (gender), شناخت (identity), بچپن (childhood)

Polarity: Neutral. The sentence states a fact.

Register: Informal to neutral. The sentence is used in everyday speech.

Pragmatic Sense: To state that a female person is a girl.

Formality: Low to medium. The sentence is simple and direct.

Usage Contexts:

Introductions: Describing someone.

Responses: Answering questions about gender.

Education: Teaching vocabulary.

Literature: Character descriptions.

Everyday Conversation: Identifying people.

Evolution in Use:

The sentence has been used for centuries. Its meaning has not changed. In modern discussions of gender identity, a transgender woman might say "میں لڑکی ہوں" (I am a girl). The sentence "وہ لڑکی ہے" can be used to describe her. The sentence has taken on new significance.

Example Sentences:

وہ لڑکی ہے، اس کا نام عائشہ ہے۔
She is a girl, her name is Ayesha.

تم نے دیکھا؟ وہ لڑکی ہے۔
Did you see? She is a girl.

وہ لڑکی ہے، لڑکا نہیں۔
She is a girl, not a boy.

کیا وہ لڑکی ہے؟ ہاں، وہ لڑکی ہے۔
Is she a girl? Yes, she is a girl.

وہ لڑکی تھی، اب عورت ہو گئی ہے۔
She was a girl, now she has become a woman.

وہ لڑکی ہے، اسے تعلیم کا حق ہے۔
She is a girl, she has the right to education.

Poetic and Literary Touch:

In Urdu poetry, the sentence "وہ لڑکی ہے" is not used. Poets write about the beloved, not about identifying a girl. However, in modern Urdu prose, especially in children's literature, the sentence appears. A story might begin, "وہ لڑکی تھی" (She was a girl). The sentence is simple and clear.

Summary:

وہ لڑکی ہے is an Urdu declarative sentence meaning "She is a girl" or "That is a girl." It is used to state the gender of a female person. The sentence is derived from Indic roots. It is used in introductions, responses, education, literature, and everyday conversation. It has a neutral polarity and a low to medium level of formality. Understanding this sentence is essential for basic communication and for identifying gender in Urdu.

Cross Language Comparison:

In Hindi, the same sentence वह लड़की है (woh larki hai) exists and is used identically. In English, "She is a girl" is the direct equivalent. The English sentence is also used in the same contexts. The Urdu sentence is directly parallel to the Hindi.