Search Urdu or Roman Urdu Words

🔤 غیرت Meaning in English

📖

URDU

غیرت
🅰️ Roman Urdu:
Ghairat
🇬🇧

ENGLISH

Honor, self-respect, or moral integrity.
📝

DESCRIPTION

"غیرت" refers to a person’s sense of honor, self-respect, and dignity, particularly related to cultural or familial values. It can also be associated with the protection of one’s reputation and family. The term often comes up in discussions about moral integrity, personal pride, and societal expectations.

In many South Asian cultures, "غیرت" is highly valued, and individuals who uphold it are seen as strong, principled, and protective of their reputation and relationships. The word is used not only to describe a moral characteristic but also to express a sense of responsibility toward one’s family, culture, and community.

Etymology:

"غیرت" (Ghairat) is derived from Arabic, where it means "jealousy" in the sense of protective care for one's honor, reputation, or family.

Metaphorical Use:

In Personal Integrity:
"وہ اپنی غیرت کی حفاظت کرتا ہے اور کبھی بھی کسی کو اس کے ساتھ زیادتی نہیں کرنے دیتا"
(He protects his honor and never lets anyone mistreat him.)

Synonyms & Antonyms Context:

Synonyms (Urdu): عزت، وقار
Synonyms (English): honor, dignity, pride
Antonyms (Urdu): بے غیرتی
Antonyms (English): disgrace, dishonor

Example Sentences:

"غیرت انسان کی سب سے بڑی دولت ہوتی ہے"
(Honor is a person's greatest wealth.)
🔗 Related Words
غیرت کھونا
To lose honor; to lose one's sense of honor, dignity, or self respect; to become dishonorable; to be stripped of one's protective jealousy over one's family (especially female members); to lose the moral courage to defend one's honor. غیرت (ghairat) is the Urdu noun meaning honor, dignity, self respect, pride, and specifically the sense of protective jealousy or zeal over one's family (non maḥram) that prevents dishonor, derived from the Arabic root غ ي ر (gh y r), meaning to be jealous, to be zealous, to be protective. کھونا (khona) is the Urdu verb meaning to lose, to misplace, to forfeit, or to be deprived of. Together, غیرت کھونا means to lose one's honor or sense of honor, to become shameless, to fail to protect one's family's honor, or to act in a way that is dishonorable. This phrase is used in moral, social, and psychological contexts to describe a person who has lost their integrity, their protective instinct over their family (especially women), or their willingness to stand up against injustice. The polarity is extremely negative, as losing honor is seen as a profound failure, especially for men in traditional South Asian societies. The opposite concepts are "غیرت رکھنا" (ghairat rakhna, to have honor), "غیرت مند ہونا" (ghairat mand hona, to be honorable), "غیرت دکھانا" (ghairat dikhana, to show honor/zeal), or "غیرت برتنے" (ghairat bartane). The phrase is grammatically transitive, taking the object غیرت which is lost.