غیرت کھونا
To lose honor; to lose one's sense of honor, dignity, or self respect; to become dishonorable; to be stripped of one's protective jealousy over one's family (especially female members); to lose the moral courage to defend one's honor. غیرت (ghairat) is the Urdu noun meaning honor, dignity, self respect, pride, and specifically the sense of protective jealousy or zeal over one's family (non maḥram) that prevents dishonor, derived from the Arabic root غ ي ر (gh y r), meaning to be jealous, to be zealous, to be protective. کھونا (khona) is the Urdu verb meaning to lose, to misplace, to forfeit, or to be deprived of. Together, غیرت کھونا means to lose one's honor or sense of honor, to become shameless, to fail to protect one's family's honor, or to act in a way that is dishonorable. This phrase is used in moral, social, and psychological contexts to describe a person who has lost their integrity, their protective instinct over their family (especially women), or their willingness to stand up against injustice. The polarity is extremely negative, as losing honor is seen as a profound failure, especially for men in traditional South Asian societies. The opposite concepts are "غیرت رکھنا" (ghairat rakhna, to have honor), "غیرت مند ہونا" (ghairat mand hona, to be honorable), "غیرت دکھانا" (ghairat dikhana, to show honor/zeal), or "غیرت برتنے" (ghairat bartane). The phrase is grammatically transitive, taking the object غیرت which is lost.