Search Urdu or Roman Urdu Words

🔤 خدا پر بھروسہ رکھو Meaning in English

📖

URDU

خدا پر بھروسہ رکھو
🅰️ Roman Urdu:
Khuda Par Bharosa Rakho
🇬🇧

ENGLISH

Trust in God, Have faith in God
📝

DESCRIPTION

Type: Religious/Philosophical Sentence

Origin: Rooted in Islamic and broader spiritual traditions emphasizing reliance on divine will.

Definition: A reminder or advice to place faith in God during hardships.

Expanded Features:

Polarity: Positive

Register: Religious, Moral

Pragmatic Sense: Faith, reassurance

Domain Specificity: Religious discourse, everyday advice

Synonyms (Urdu): اللہ پر یقین رکھو، توکل کرو
Synonyms (English): have faith in God, rely on God, trust God
Antonyms (Urdu): خدا کو نہ ماننا، خود پر ہی بھروسہ رکھنا
Antonyms (English): atheism, self-reliance without God

Key Nuances:

Strongly tied to spirituality and patience.

Used in both hardship and success.

A form of reassurance in uncertainty.

Usage Contexts:

Counseling someone in distress.

Religious sermons.

Motivational talk.

Example Sentences:
Urdu: مشکل وقت میں خدا پر بھروسہ رکھو۔
English: In difficult times, trust in God.

Urdu: وہ ہمیشہ کہتا ہے، خدا پر بھروسہ رکھو۔
English: He always says, trust in God.

Urdu: کامیابی کے لئے محنت کے ساتھ خدا پر بھروسہ رکھو۔
English: Along with hard work, trust in God for success.

Cultural Insight: The concept of "توکل" (reliance on God) is central in Islamic teachings and widely practiced in South Asia.

Related Terms:

توکل (Tawakkul): trust in God

ایمان (Iman): faith

دعا (Dua): prayer
🔗 Related Words