Search Urdu or Roman Urdu Words

🔤 جلاوطنی Meaning in English

📖

URDU

جلاوطنی
🅰️ Roman Urdu:
Jalwatni
🇬🇧

ENGLISH

Exile, banishment.
📝

DESCRIPTION

"جلاوطنی" refers to the condition of being exiled, a state where an individual is forcibly removed from their homeland and compelled to live in a foreign land. This concept is historically tied to punishment or political oppression, where a person is not allowed to return to their country. "جلاوطنی" represents a loss of identity, a separation from cultural roots, and the challenges of starting life anew in a foreign environment.

In a broader sense, "جلاوطنی" also symbolizes the emotional and psychological toll of being displaced and disconnected from one’s homeland.

Etymology:

"جلاوطنی" comes from "جلا" (Jala), meaning to drive out or expel, and "وطن" (Watan), meaning homeland. Together, it signifies the state of being exiled or banished from one’s homeland.

Metaphorical Use:

In Separation:
"اس کا دل جلاوطنی کی حالت میں روتا رہا"
(His heart wept in the state of exile.)

In Punishment:
"جلاوطنی کو کبھی آسانی سے نہیں قبول کیا جا سکتا"
(Exile can never be easily accepted.)

Cultural Significance:

"جلاوطنی" is culturally significant, particularly in the context of political exile. Many historical figures, artists, and intellectuals have been exiled, and their experiences reflect the harsh realities of being separated from one's country and community.

Social and Emotional Impact:

"جلاوطنی" evokes feelings of isolation, sadness, and alienation. It symbolizes the deep emotional and physical distress of being forced to live away from one's homeland, often without the hope of returning.

Synonyms & Antonyms Context:

Synonyms (Urdu): بے وطنی، جلاوطن
Synonyms (English): exile, banishment
Antonyms (Urdu): وطن واپس آنا، آباد
Antonyms (English): repatriation, return

Word Associations:

"ہجرت" (Hijrat) - migration

"دشمن" (Dushman) - enemy

"مفاد" (Mufad) - interest

"آوارہ گردی" (Aawara Gardi) - vagabonding