یہ محاورہ محنت کے نتائج اور کوشش کی اہمیت کو ظاہر کرتا ہے۔ اردو کے دیہی اور عام محاورات میں یہ جملہ انسانی محنت اور محنت کے ثمرات کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
Cultural Context: محاورہ معاشرتی اخلاقیات اور عملی زندگی کے فلسفے کو بیان کرتا ہے۔
Expanded Features:
Polarity: Positive
Register: Everyday, Rural, Literary
Pragmatic Sense: Hard work, rewards, cause and effect
Synonyms (Urdu): محنت کا صلہ، کوشش کی اہمیت
Synonyms (English): reward for effort, fruits of labor
Antonyms (Urdu): سستی، بیکار
Antonyms (English): laziness, fruitlessness
Key Nuances:
- عملی محنت اور اس کے نتائج
- دیہی اور روزمرہ استعمال
Usage Contexts:
- محنت کی تعلیم
- ادبی اور محاوراتی زبان
- روزمرہ گفتگو
Example Sentences:
Urdu: جھکتے دی کھوتی اوتھے آن کھلوتی، محنت کرو تو کامیابی ملے گی
English: Things appear where effort is made; work hard to achieve success
Urdu: کسان جھکتے دی کھوتی اوتھے آن کھلوتی کے اصول پر یقین رکھتے ہیں
English: Farmers believe in the principle that effort brings results
Urdu: یہ محاورہ محنت کی قدر سکھاتا ہے
English: This proverb teaches the value of hard work
Urdu: ادبی متن میں جھکتے دی کھوتی اوتھے آن کھلوتی اکثر نظر آتا ہے
English: In literary texts, this proverb often appears
Urdu: طلبہ کو جھکتے دی کھوتی اوتھے آن کھلوتی کی تعلیم دی جاتی ہے
English: Students are taught that effort brings rewards
Cultural/Poetic Insight:
محاورہ عملی زندگی اور محنت کی اہمیت کی ادبی اور ثقافتی نمائندگی کرتا ہے۔
Related Terms:
محنت (Mehnat): labor
کوشش (Koshish): effort
صلا (Salah): reward