"تسبیح" is a string of prayer beads traditionally used in various religions, especially Islam, to aid in the recitation of prayers or mantras. The beads are used to keep track of the number of times a phrase or prayer is recited. In Islam, "تسبیح" is typically used for reciting the names of God, offering praise, or making supplications. The string often consists of 33 or 99 beads, which are used to count recitations such as "سبحان اللہ" (Glory be to Allah), "الحمداللہ" (Praise be to Allah), or "اللہ اکبر" (Allah is the Greatest).
The act of using a "تسبیح" is considered a form of meditation and spiritual focus, allowing the individual to maintain concentration and mindfulness during prayer. The beads serve as a tool to aid in reflection and contemplation, ensuring that the person does not lose count during their prayers or supplications.
In broader cultural contexts, "تسبیح" may also be used metaphorically to refer to the repetition of any activity or thought in a systematic and meditative way, not just in religious contexts. It is associated with devotion, spirituality, and discipline in various cultures.
Etymology:
"تسبیح" comes from the Arabic root "سبح" (Subh), which means to glorify or praise. The word "تسبیح" refers to the act of glorifying or praising God, often through the recitation of prayers.
Synonyms & Antonyms Context:
Synonyms (Urdu): مسبحہ، روزری
Synonyms (English): prayer beads, rosary, mantra beads
Antonyms (Urdu): کوئی نہیں
Antonyms (English): none
Related Words:
Synonyms (English): rosary, prayer beads, mantra beads
Synonyms (Urdu): روزری، مسبحہ
Antonyms (English): none
Example Sentences:
"اس نے اپنی تسبیح میں اللہ کا ذکر کرنا شروع کیا"
(He started reciting God's name on his prayer beads.)
"تسبیح کا استعمال عبادت میں سکون اور سکون کی حالت پیدا کرتا ہے"
(Using prayer beads creates tranquility and peace during worship.)