یہ محاورہ انسانی غربت، مشکلات، اور زندگی کے غیر یقینی حالات کو ظاہر کرتا ہے۔ اردو ادب اور محاوراتی زبان میں اسے غریبی، فقر، اور دکھ درد کے اظہار کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔
Cultural Context: اردو شاعری میں غربت اور انسانی دکھ کا اظہار محاورات کے ذریعے کیا جاتا ہے۔
Expanded Features:
Polarity: Negative
Register: Everyday, Literary
Pragmatic Sense: Poverty, hardship, misfortune
Synonyms (Urdu): غربت، دکھ
Synonyms (English): poverty, misfortune, hardship
Antonyms (Urdu): خوشحالی، دولت
Antonyms (English): wealth, prosperity
Key Nuances:
- معاشرتی اور اخلاقی پیغام
- زندگی کے غیر یقینی حالات
Usage Contexts:
- معاشرتی اور ادبی گفتگو
- روزمرہ زندگی کے حالات
- شعری اور ادبی بیان
Example Sentences:
Urdu: بھکاری اور بچھوڑبچھوڑ کے حالات میں انسان مضبوط رہتا ہے
English: In poverty and separation, a person remains strong
Urdu: یہ محاورہ غربت اور دکھ کے اظہار کے لیے استعمال ہوتا ہے
English: This proverb is used to express poverty and sorrow
Urdu: ادبی متن میں بھکاری اور بچھوڑبچھوڑ کا ذکر کثرت سے ملتا ہے
English: In literary texts, references to beggary and hardship are common
Urdu: غربت اور بچھڑنے کی حالت میں صبر کی ضرورت ہوتی ہے
English: Patience is required in poverty and separation
Urdu: شاعر نے بھکاری اور بچھوڑبچھوڑ کو انسانی زندگی کی علامت قرار دیا
English: The poet considered beggary and separation as symbols of human life
Cultural/Poetic Insight:
محاورہ انسانی غربت، دکھ، اور مشکلات کے ادبی اور ثقافتی اظہار کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
Related Terms:
غربت (Gurbat): poverty
دکھ (Dukh): sorrow
صبر (Sabr): patience