یہ لفظ کسی جملے میں تضاد یا اصلاح ظاہر کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ اردو اور عام روزمرہ گفتگو میں "بلکہ" کسی بات کی تصحیح یا مزید وضاحت دینے کے لیے مستعمل ہے۔ ادبی متن میں یہ لفظ دلیل یا وضاحت کو مضبوط کرنے کے لیے بھی آتا ہے۔
Expanded Features:
Polarity: Neutral
Register: Everyday, Literary, Formal
Pragmatic Sense: Contrast, correction, emphasis
Synonyms (Urdu): بلکہ حقیقت، بلکہ حقیقتاً، بلکہ دراصل
Synonyms (English): rather, instead, actually
Antonyms (Urdu): غلط، نہیں
Antonyms (English): incorrect, not
Key Nuances:
- تضاد یا درستگی کے اظہار کے لیے
- ادبی اور رسمی گفتگو میں اہم
Usage Contexts:
- مکالمہ اور روزمرہ بات چیت
- دلیل یا وضاحت
- ادبی اور رسمی تحریر
Example Sentences:
Urdu: وہ غصے میں نہیں بلکہ خوش تھا
English: He was not angry, rather he was happy
Urdu: یہ کام مشکل نہیں بلکہ آسان ہے
English: This task is not difficult, rather it is easy
Urdu: میں نے یہ نہیں کہا بلکہ میں نے یہ سمجھا
English: I did not say this, rather I understood this
Urdu: یہ نہ صرف ضروری بلکہ اہم بھی ہے
English: This is not only necessary, but also important
Urdu: وہ آیا نہیں بلکہ دیر سے آیا
English: He did not come on time, rather he came late
Cultural/Poetic Insight:
اردو ادب میں "بلکہ" دلیل اور تضاد کے اظہار کے لیے کلاسیکی لفظ ہے، اور نثر و شاعری میں وضاحت کو بڑھاتا ہے۔
Related Terms:
دراصل (Darasal): actually
بجائے (Bajaye): instead