Search Urdu or Roman Urdu Words

🔤 کرایہ کیلئے خالی ہے Meaning in English

📖

URDU

کرایہ کیلئے خالی ہے
🅰️ Roman Urdu:
Kirayay ke liye khaali hai
🇬🇧

ENGLISH

Vacant for rent, available for rent, empty for rent, to let. This sentence states that a property (house, apartment, shop, office, room) is empty and available to be rented out. کرایہ (kiraya) means rent, rental payment, or hire. کیلئے (ke liye) means for. خالی (khaali) means empty, vacant, or unoccupied. ہے (hai) means is. Together, they mean "is empty for rent." The phrase is used in real estate, in classified advertisements, in property management, on signboards, and in everyday conversation about renting property. It has a neutral polarity. The opposite would be "کرایہ کیلئے خالی نہیں ہے" (not vacant for rent) or "کرایہ پر دیا گیا ہے" (has been given on rent). The phrase is formal to neutral.
📝

DESCRIPTION

کرایہ کیلئے خالی ہے is a complete declarative sentence. کرایہ (kiraya) is a masculine noun meaning rent, rental payment, or hire. It comes from the Arabic "كراء" (kiraa'), meaning rent. کیلئے (ke liye) is a postposition meaning "for" or "for the purpose of." خالی (khaali) is an adjective meaning empty, vacant, or unoccupied. ہے (hai) is the verb "is." The phrase is used on "To Let" signs. "یہ مکان کرایہ کیلئے خالی ہے" (This house is vacant for rent). "کرایہ کیلئے خالی فلیٹ" (flat vacant for rent). "کرایہ کیلئے خالی جگہ" (space vacant for rent). The phrase is common in real estate.

Correct Spelling & Pronunciation:

کرایہ کیلئے خالی ہے with full diacritics is written as: کِرایَہ کیلئے خالی ہے

ک پر زیر ( ِ ) ہے (کِ)۔
ر پر زبر ( َ ) ہے (رَ)۔
ا ساکن ہے (ا)۔
ی ساکن ہے (ی)۔
ہ ساکن ہے (ہ)۔

ک پر زیر ( ِ ) ہے (کِ)۔
ی ساکن ہے (ی)۔
ل ساکن ہے (ل)۔
ئ (hamza) is the glottal stop.
ے ساکن ہے (ے)۔

خ پر زبر ( َ ) ہے (خَ)۔
ا ساکن ہے (ا)۔
ل ساکن ہے (ل)۔
ی ساکن ہے (ی)۔

ہ پر زبر ( َ ) ہے (ہَ)۔
ے ساکن ہے (ے)۔

تلفظ: Kirayay ke liye khaali hai. "Kirayay" has a short "ki," a short "ra," a short "yay." "Ke" is short. "Liye" has a short "li," a short "ye." "Khaali" has a long "khaa," a short "li." "Hai" rhymes with "my." So it is ki + ra + yay + ke + li + ye + khaa + li + hai. The stress falls on the first syllable of "kirayay" (KI ra yay), the only syllable of "ke" (KE), the first syllable of "liye" (LI ye), the first syllable of "khaali" (KHAA li), and the only syllable of "hai" (HAI).

Now begin the main body of the entry.

The sentence "کرایہ کیلئے خالی ہے" is the language of the property market. It is the sign on the window, the ad in the newspaper, the listing on the website. It says, "This space is waiting for you. Pay rent and it is yours." For the landlord, it is an opportunity. For the tenant, it is a possibility. The phrase is used in cities, in towns, in villages. It is a word of commerce, of shelter, of transaction.

Let us explore the meaning of کرایہ (kiraya). کرایہ is rent. "کرایہ دینا" (to pay rent). "کرایہ لینا" (to collect rent). "کرایہ پر دینا" (to give on rent). "کرایہ کا مکان" (rented house). "کرایہ کی رقم" (rent amount). In the phrase, "کرایہ کیلئے" means "for rent."

Let us explore the meaning of خالی (khaali). خالی means empty, vacant, unoccupied. "خالی جگہ" (empty space). "خالی گھر" (empty house). "خالی کمرہ" (empty room). "خالی کرنا" (to vacate). "خالی ہونا" (to be empty). In the phrase, "خالی ہے" means "is empty."

The phrase is used in property advertisements. "کرایہ کیلئے خالی دو کمرے کا فلیٹ" (two room flat vacant for rent). "کرایہ کیلئے خالی دکان" (shop vacant for rent). "کرایہ کیلئے خالی گودام" (warehouse vacant for rent). "کرایہ کیلئے خالی آفس" (office vacant for rent). The phrase is used in classifieds.

On signboards, the phrase is often written simply as "کرایہ کیلئے خالی" or "To Let." "کرایہ کیلئے خالی ہے" is the full sentence.

In conversation, a person might say, "میرے پاس ایک مکان ہے جو کرایہ کیلئے خالی ہے" (I have a house that is vacant for rent). "کرایہ کیلئے خالی جگہ کی ضرورت ہے" (A space vacant for rent is needed). The phrase is used in real estate discussions.

The opposite is "کرایہ پر دیا گیا ہے" (has been given on rent). "یہ مکان کرایہ پر دیا جا چکا ہے" (This house has already been rented out). "کرایہ کیلئے خالی نہیں ہے" (is not vacant for rent). The contrast is clear.

From a grammatical perspective, this is a nominal sentence. The subject is "کرایہ کیلئے خالی" (vacant for rent). The predicate is the implied property. The verb "ہے" agrees with the feminine noun "جگہ" (place) if it is explicit. The sentence is in the present tense. The past tense would be "کرایہ کیلئے خالی تھا" (was vacant for rent). The future tense would be "کرایہ کیلئے خالی ہوگا" (will be vacant for rent).

Synonyms (Urdu): کرایہ پر خالی (kirayay par khaali), کرایے کے لیے خالی (kirayay kay liye khaali), کرایہ کیلئے دستیاب (kirayay kay liye dastiyaab)

Synonyms (English): Vacant for rent, available for rent, to let, for rent

Antonyms (Urdu): کرایہ پر دیا گیا (kirayay par diya gaya), کرایہ پر جا چکا (kirayay par ja chuka), مقبوضہ (maqboozah), کرایہ کیلئے خالی نہیں (kirayay kay liye khaali nahi)

Antonyms (English): Rented out, occupied, taken, not available for rent

Etymology:

کرایہ comes from the Arabic "كراء" (kiraa'), meaning rent, hire, lease. The word entered Urdu through Persian. کیلئے is a compound of "کے" (ke) and "لئے" (liye), meaning for. خالی comes from the Arabic "خالي" (khaali), meaning empty, vacant, from the root "خ ل و" (kh l w), to be empty. ہے comes from the Sanskrit "अस्ति" (asti), is. The phrase is a hybrid: Arabic + Urdu + Arabic + Sanskrit. This hybridity is typical of Urdu.

Metaphorical Use:

The phrase can be used metaphorically for any opportunity that is available. "یہ عہدہ کرایہ کیلئے خالی ہے" (This position is vacant for rent). This is a metaphor meaning the position is available for someone who can pay (in terms of qualifications or influence). The metaphor is common in informal speech.

Cultural Significance:

In South Asian urban centers, the phrase کرایہ کیلئے خالی ہے is seen on signs, in newspapers, and online. It is part of the vocabulary of housing and business. It represents the constant movement of people and the need for shelter.

Social and Emotional Impact:

The phrase کرایہ کیلئے خالی ہے is neutral. For a landlord, it is hopeful (finding a tenant). For a tenant, it is an opportunity (finding a place). For someone who cannot afford rent, it may be a reminder of hardship.

Word Associations: مکان (house), دکان (shop), فلیٹ (flat), کمرہ (room), جگہ (space), مالک (owner), کرایہ دار (tenant), معاہدہ (contract), اشتہار (advertisement)

Polarity: Neutral.

Register: Formal to neutral.

Pragmatic Sense: To state that a property is empty and available to be rented.

Formality: Medium.

Usage Contexts: Real estate, property management, classified advertisements, signboards, everyday conversation.

Evolution in Use: The phrase کرایہ کیلئے خالی ہے has been used for centuries. Its meaning has not changed. In the digital age, it is used on property listing websites.

Example Sentences:

یہ مکان کرایہ کیلئے خالی ہے، اگر آپ کو چاہیے تو بتائیں۔
This house is vacant for rent, let me know if you want it.

اخبار میں کرایہ کیلئے خالی فلیٹ کا اشتہار دیکھا۔
I saw an advertisement for a flat vacant for rent in the newspaper.

کرایہ کیلئے خالی جگہ کی تلاش ہے۔
Looking for a space vacant for rent.

یہ دکان کرایہ کیلئے خالی ہے، کرایہ پانچ ہزار روپے ماہانہ ہے۔
This shop is vacant for rent, the rent is five thousand rupees per month.

کرایہ کیلئے خالی کمرہ مل جائے تو بتانا۔
If you find a room vacant for rent, let me know.

اس عمارت میں کئی دکانیں کرایہ کیلئے خالی ہیں۔
Several shops in this building are vacant for rent.

Poetic and Literary Touch:

In Urdu poetry, the phrase کرایہ کیلئے خالی ہے is not used. Poets write about love, not about rental properties. However, in modern Urdu prose, especially in stories about urban life, the phrase appears.

Summary:

کرایہ کیلئے خالی ہے is an Urdu declarative sentence meaning "vacant for rent" or "available for rent." It is derived from the Arabic word for rent (کرایہ), the Urdu postposition for "for" (کیلئے), the Arabic word for empty (خالی), and the Sanskrit verb "to be" (ہے). The phrase is used in real estate, property management, advertisements, and everyday conversation. It has a neutral polarity and a medium level of formality. Understanding کرایہ کیلئے خالی ہے is essential for discussing rental properties in Urdu.

Cross Language Comparison:

In Hindi, the same sentence किराए के लिए खाली है (kiraaye ke liye khaali hai) exists and is used identically. In Punjabi (Shahmukhi), the phrase is کرائے لئی خالی ہے (kiraaye layi khaali hai). In Pashto, the equivalent is د کرایې لپاره خالي دی (da kiraaye lapaara khaali day). In Persian, the equivalent is برای کرایه خالی است (baraaye kiraaye khaali ast). In Arabic, the equivalent is شاغر للإيجار (shaaghir lil ijaar). In English, "vacant for rent" or "to let" are the equivalents. The Urdu phrase is a hybrid of Arabic and Sanskrit, reflecting the commercial and legal vocabulary of the region.