پرامن رہنا
To remain peaceful; to stay calm and tranquil; to maintain a state of non violence, harmony, and inner or outer stillness. پرامن (pur aman) is an adjective meaning peaceful, full of peace, or tranquil, derived from the Persian prefix پر (pur, meaning full of) and the Arabic word امن (aman, meaning peace, safety, or security). رہنا (rehna) is the Urdu verb meaning to remain, to stay, or to live. Together, پرامن رہنا means to exist in a state of peace, to continue without disturbance, or to maintain calm in the face of provocation. This phrase can describe individuals (a person who remains peaceful despite anger), communities (a region that remains peaceful during political unrest), nations (countries that maintain peaceful relations), or even abstract concepts (a mind that remains peaceful through meditation). The phrase has a strongly positive polarity, associated with wisdom, maturity, spirituality, and social harmony. The opposite concepts are "مشتعل رہنا" (mushtail rehna, to remain agitated), "پریشان رہنا" (pareshan rehna, to remain troubled), or "متشدد رہنا" (mutashadid rehna, to remain violent). The phrase is used across registers from everyday conversation to formal diplomacy to spiritual discourse.