Type: Sentence / Past Perfect Tense
Origin: Common Urdu phrase; “وظیفہ” = stipend, scholarship, or financial allowance, “حاصل کر لیا ہے” = has obtained or received; indicates acquisition of financial aid or benefit
Expanded Features:
Polarity: Positive
Register: Formal to Semi-Formal
Pragmatic Sense: Expresses that a financial award, scholarship, or stipend has been successfully obtained
Synonyms (Urdu): وظیفہ لینا، مالی امداد حاصل کرنا، اسکالرشپ پانا
Synonyms (English): Receive the stipend, Obtain the scholarship, Be granted the allowance
Antonyms (Urdu): وظیفہ نہ ملنا، مالی امداد سے محروم ہونا، اسکالرشپ نہ پانا
Antonyms (English): Not receive the stipend, Be deprived of financial aid, Fail to get the scholarship
Key Nuances:
Emphasizes the completion of the process to receive a stipend or scholarship
Can refer to educational, religious, or institutional allowances
Often associated with academic or organizational contexts
Usage Contexts:
تعلیمی اداروں میں وظیفے کے حصول کے حوالے سے
مالی یا تنظیمی امداد کی رپورٹ میں
روزمرہ گفتگو میں خوشخبری دینے کے لیے
Example Sentences:
Urdu: میں نے وظیفہ حاصل کر لیا ہے اور اب فیس کی فکر نہیں
English: I have received the stipend and now do not worry about the fees.
Urdu: وظیفہ حاصل کرنے کے بعد میں نے مزید کتابیں خریدیں
English: After obtaining the scholarship, I bought more books.
Urdu: میں نے وظیفہ حاصل کر لیا ہے، لہذا تعلیم جاری رکھوں گا
English: I have been granted the allowance, so I will continue my education.
Cultural Insight:
In Urdu-speaking cultures, وظیفہ often refers to both educational scholarships and religious allowances, reflecting a valued system of support for study or devotion.
Related Terms:
Wazifa (وظیفہ): Stipend / Allowance / Scholarship
Madad (مدد): Aid / Assistance
Taleem (تعلیم): Education