Type: Proverb
Origin: Traditional Urdu / South Asian proverb emphasizing mutual agreement in marriage over external authority
Expanded Features:
Polarity: Neutral / Wise saying
Register: Informal, proverbial
Pragmatic Sense: Highlights the supremacy of mutual understanding between spouses over third-party intervention
Synonyms (Urdu): شوہر بیوی متفق تو قاضی بے بس, میاں بیوی خوش تو قاضی لاچار
Synonyms (English): if spouses agree judge is powerless, when husband and wife agree no outsider matters, judge cannot interfere if the couple agrees
Antonyms (Urdu): میاں بیوی ناراض تو قاضی مجبور, میاں بیوی میں اختلاف تو قاضی فیصلہ کرے گا
Antonyms (English): if husband and wife disagree judge must decide, when spouses fight outsiders intervene
Key Nuances:
Stresses importance of harmony between spouses
Suggests outside authority is unnecessary when there is agreement
Widely used proverb in South Asian culture to discourage interference
Usage Contexts:
Advising against interfering in a couple’s private matters
Highlighting mutual understanding in marriage
Used humorously to avoid unnecessary disputes
Example Sentences:
Urdu: میاں بیوی راضی تو کیا کرے گا قاضی یہ کہاوت ہمیں دوسروں کے معاملات میں نہ الجھنے کا سبق دیتی ہے۔
English: If husband and wife are content what can the judge do this proverb teaches us not to interfere in others’ matters.
Urdu: وہ ہمیشہ کہتا ہے میاں بیوی راضی تو کیا کرے گا قاضی اس لیے میں کچھ نہیں بولتا۔
English: He always says if husband and wife are content what can the judge do so I do not say anything.
Urdu: ہمارے بزرگ اکثر یہ کہاوت دہراتے ہیں میاں بیوی راضی تو کیا کرے گا قاضی۔
English: Our elders often repeat the saying if husband and wife are content what can the judge do.
Cultural Insight: This proverb is deeply rooted in South Asian society where family and community often intervene in marital matters. It stresses that true peace comes from within the couple’s own agreement.
Related Terms:
کہاوت (Kahawat): proverb
محاورہ (Mahawra): idiom
رشتہ (Rishtah): relationship