Type: Noun/Verb
Origin: From English "leak."
Used both literally (water/gas leakage) and metaphorically (information disclosure).
Expanded Features:
Polarity: Negative
Register: Technical, everyday
Pragmatic Sense: Escape, loss, exposure
Synonyms (Urdu): رساؤ، اخراج
Synonyms (English): seep, escape, disclosure, spill
Antonyms (Urdu): محفوظ رکھنا، بند رکھنا
Antonyms (English): seal, secure
Key Nuances:
Technical: leakage in pipes, tanks.
Figurative: information leak, secrets exposed.
Often linked to carelessness or damage.
Usage Contexts:
Engineering (gas, oil, water).
Media (leaked documents).
Politics (secret leaks).
Example Sentences:
Urdu: پائپ میں پانی کا لیک ہے۔
English: There is a water leak in the pipe.
Urdu: حکومت کے خفیہ کاغذات لیک ہو گئے۔
English: Government secret documents were leaked.
Urdu: گیس لیک ہونے سے حادثہ ہو گیا۔
English: An accident occurred due to a gas leak.
Cultural Insight: The word is widely used in Urdu media for political scandals ("leaked reports").
Related Terms:
رساؤ (rasao): leakage
اخراج (ikhraaj): emission