بے غیرت عورت
A woman without honor, a shameless woman, a woman lacking self respect or moral integrity, a woman who has lost her sense of honor (ghairat) or who does not protect her chastity or family honor. The phrase بے غیرت عورت is a compound noun. بے (be) is a Persian prefix meaning without. غیرت (ghairat) is a noun meaning honor, self respect, modesty, sense of shame, or protective jealousy (especially regarding family women). It comes from the Arabic root "غ ي ر" (ghain ya ra), meaning to be jealous, to be protective, or to be envious. عورت (aurat) is a noun meaning woman, from the Persian "عورت" (aurat), which itself came from the Arabic "عورة" (awrah), meaning nakedness or private parts. Together, the phrase means a woman without honor. The phrase is a strong insult in Urdu. It accuses a woman of being shameless, of not protecting her modesty, of bringing dishonor to her family, or of having no self respect. The phrase is misogynistic and is often used to control women's behavior. It is used in family disputes, in honor killing contexts, in moral policing, and in derogatory speech. The phrase is feminine. You would say "وہ بے غیرت عورت ہے" meaning she is a shameless woman, using the feminine pronoun وہ and the feminine noun عورت.