"بدلا لینا" signifies taking revenge or retaliating for a wrong. Commonly used in moral discussions, literature, and personal conflicts.
Expanded Features:
- Polarity: Negative/Neutral
- Register: Everyday, Literary
- Pragmatic Sense: Retaliation, revenge
Synonyms (Urdu): انتقام لینا، سزا دینا
Synonyms (English): take revenge, retaliate, avenge
Antonyms (Urdu): معاف کرنا، درگزر کرنا
Antonyms (English): forgive, pardon
Usage Contexts:
- Personal conflicts
- Historical and literary narratives
- Moral stories
Example Sentences:
Urdu: اس نے بدلا لیا
English: He took revenge
Urdu: بدلا لینا کبھی کبھار مزید نقصان دیتا ہے
English: Taking revenge sometimes causes more harm
Urdu: شاعر نے بدلا لینے کے نقصانات بیان کیے
English: The poet described the harms of taking revenge
Urdu: بدلا لینے کی بجائے معاف کرنا بہتر ہے
English: Forgiving is better than taking revenge
Urdu: دشمن نے بدلا لیا اور حالات خراب ہو گئے
English: The enemy retaliated, and the situation worsened
Cultural/Poetic Insight:
"بدلا لینا" is a common theme in Urdu literature and poetry, illustrating moral consequences of revenge.
Related Terms:
انتقام (Intiqam): revenge
معاف کرنا (Maaf Karna): forgive