یہ مرکب لفظ کسی چیز یا شخص کی انفرادی ترتیب یا مرحلہ وار انجام دینے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ ادبی، روزمرہ، اور تعلیمی سیاق میں "ایک ایک" مرحلہ وار عمل، احتیاط، اور تفصیلی کارروائی کو ظاہر کرتا ہے۔
Expanded Features:
Polarity: Neutral
Register: Everyday, Literary
Pragmatic Sense: Sequential, individual handling
Synonyms (Urdu): مرحلہ وار، فرداً فرداً
Synonyms (English): one by one, individually
Antonyms (Urdu): سب اکٹھے، یکجا
Antonyms (English): all together, simultaneously
Key Nuances:
- تفصیل اور توجہ کی ضرورت
- ادبی اور روزمرہ منظرنامے
Usage Contexts:
- تعلیم اور تربیت
- انتظامی اور کام کے مراحل
- ادبی بیانات
Example Sentences:
Urdu: بچوں کو ایک ایک کر کے صف میں کھڑا کیا گیا
English: Children were lined up one by one
Urdu: ہم نے ایک ایک کر کے سوالات کے جواب دیے
English: We answered the questions one by one
Urdu: ایک ایک کر کے سب نے اپنا حصہ ادا کیا
English: Everyone contributed their share one by one
Urdu: استاد نے طلبہ کو ایک ایک کر کے کتابیں دی
English: The teacher distributed books to the students one by one
Urdu: ایک ایک لمحہ یادگار ہوتا ہے
English: Each moment is memorable
Cultural/Poetic Insight:
"ایک ایک" اردو ادب میں نظم و ضبط، ترتیب، اور عملی حکمت کی علامت کے طور پر استعمال ہوتا ہے۔
Related Terms:
مرحلہ وار (Marhala Waar): sequentially
فرداً فرداً (Fardan Fardan): individually