📝
Description
Type: Verb / Phrase
Origin: Common Urdu expression, generally used in polite or everyday conversation to refer to the act of urinating, especially among children.
The phrase is considered a softened or indirect way of expressing the natural bodily function, often used in family or informal contexts.
Expanded Features:
Polarity: Neutral
Register: Informal, polite, child-friendly
Pragmatic Sense: Used as an indirect and socially acceptable phrase instead of blunt expressions.
Synonyms (Urdu): پیشاب کرنا، بول کرنا
Synonyms (English): pee, urinate, pass urine, take a leak
Antonyms (Urdu): روکنا، نہ کرنا
Antonyms (English): hold urine, retain urine
Key Nuances:
Often used for children in daily speech.
Considered more polite than directly saying "پیشاب کرنا".
Used both in medical and informal situations depending on context.
Usage Contexts:
Talking to children in a softer tone
Informal family conversations
Medical or health guidance in polite speech
Example Sentences:
Urdu: بچہ چھوٹا پیشاب کرنا چاہتا ہے۔
English: The child wants to urinate.
Urdu: ڈاکٹر نے پوچھا کیا آپ کو بار بار چھوٹا پیشاب کرنا پڑتا ہے۔
English: The doctor asked if you have to urinate frequently.
Urdu: اس نے کھیل کے دوران چھوٹا پیشاب کرنے کی اجازت مانگی۔
English: He asked for permission to urinate during the game.
Cultural Insight: In Urdu culture, such softened phrases are often used in homes to avoid embarrassment, especially with children or in polite company.
Related Terms:
پیشاب (Peshab): Urine
بول (Bol): Urine (informal)
پیشاب کرنا (Peshab Karna): To urinate