📝
Description
Type: Noun (plural)
Origin: Derived from Persian/Urdu tasma meaning a lace, strip, or strap used for fastening.
Usage: Refers to strips of fabric, leather, or synthetic material used to fasten shoes, sandals, clothing, or bags. Commonly used for jooton ke tasmay (shoelaces).
Extended Insight: In everyday Urdu, tasmay are most commonly linked to footwear, but the word can also extend to straps of bags, belts, or fastening strings.
Expanded Features:
Polarity: Neutral
Register: Common, colloquial, general
Pragmatic Sense: Used for fastening, securing, or tying items, especially shoes.
Synonyms (Urdu): ڈوری، پٹہ، فیتہ، تسمہ
Synonyms (English): bands, cords, fasteners, laces, ribbons, straps, ties
Antonyms (Urdu): کھلا، بے بندھن
Antonyms (English): looseness, untied, open
Key Nuances:
Specifically linked to shoelaces in footwear.
Figuratively used in idioms like "تسمے کس لینا" meaning to get ready or be prepared.
Highlights neatness and readiness when mentioned in everyday speech.
Usage Contexts:
Describing shoelaces in daily life.
Figurative sense in motivation or preparation.
Mentioned in children's school routines and discipline.
Example Sentences:
Urdu: جوتے کے تسمے کھلے ہوئے ہیں۔
English: The shoelaces of the shoes are untied.
Urdu: بچے نے تسمے کس لیے اور دوڑ لگا دی۔
English: The child tightened his shoelaces and started running.
Urdu: تسمے کس لو، کھیل شروع ہونے والا ہے۔
English: Tie up the laces, the game is about to start.
Cultural Insight:
In South Asian culture, the phrase "tasmay kasna" (to tighten shoelaces) symbolizes discipline, preparation, and alertness. Parents often remind children to tie their shoelaces properly to avoid tripping, reflecting both care and a metaphor for readiness in life.
Related Terms:
Jooton ke tasmay (جوتوں کے تسمے): shoelaces
Pattay (پٹے): straps, belts
Dor (ڈور): thread, cord