📝
Description
Type: Noun Phrase
Origin: Derived from Persian and Arabic roots, "ترازو" meaning balance or scale, and "پلڑا" meaning pan or side of the balance. The phrase describes the inclination or tilt of one side of a weighing balance, often symbolically used to denote fairness, justice, or bias.
Expanded Features:
Polarity: Neutral
Register: Formal and Common
Pragmatic Sense: Used in literal sense for measurement and metaphorically in discussions of justice, fairness, or partiality.
Synonyms (Urdu): جھکاؤ، میلان، انحراف
Synonyms (English): tilt, slant, inclination, bias, deviation
Antonyms (Urdu): توازن، برابری، اعتدال
Antonyms (English): balance, equality, steadiness, equilibrium
Key Nuances:
Literally indicates the physical tilt of a weighing pan.
Symbolically refers to justice being compromised or fairness questioned.
Widely used in courts, trade, and metaphorical speech about impartiality.
Usage Contexts:
In trade for physical balance scales.
In legal and ethical contexts to symbolize fairness or corruption.
In everyday conversation to describe bias or imbalance.
Example Sentences:
Urdu: ترازو کے پلڑے کا جھکاؤ انصاف کے خلاف ہے۔
English: The tilt of the scale pan is against justice.
Urdu: اگر پلڑے کا جھکاؤ زیادہ ہو تو وزن صحیح نہیں نکلے گا۔
English: If the pan tilts too much the weight will not be correct.
Urdu: سیاست میں ترازو کے پلڑے کا جھکاؤ عوام کے اعتماد کو متاثر کرتا ہے۔
English: In politics the tilt of the scale pan affects public trust.
Cultural Insight:
The phrase is deeply tied to Islamic and Eastern cultural symbolism where the weighing scale represents divine justice, fairness in trade, and accountability in life and afterlife.
Related Terms:
Adal (عدل): justice
Insaaf (انصاف): fairness
Tawazun (توازن): balance